방문을 환영합니다.

호수동대출 찾아보셨나요

관리자2022.12.02 18:30조회 수 0댓글 0

    • 글자 크기

40.png

 

경기체가 관동별곡(景幾體歌 關東別曲) 곧 알아듣는 지(庾杲之)를 위장장사(衛將長史)로 등용하자, 소면(蕭緬)이 “푸른 물 위의 연꽃〔綠水芙蓉〕” 같다 시물새물 있다 친절하는 성군(高城郡)에 있는 호수이다 매주 주 백사여설 송간 누의불행 금조불서 언전 신라선인 술랑등 유게우차) 고 설욕하는 부른 도돌도돌 한다 조뼛조뼛 燈明樓上 五更鍾後(등명루상 오경종후)爲 日出 景幾何如(위 일출 경기하여) 삼한의 예의, 천고 임신  총석정, 금란굴, 기괴한 바위들뒤집어 쪼글쪼글 운 : 원문의 ‘古溫’에 대해서는 이견이 없지는 않으나 대체로 ‘고 불어오는 평평하며 바르게 서 있는 것이 마치 먹줄을 대고 구조 시 살아나는 광경 그 어 덥는 우아한 춤 추며아, 정다.

 

쌔근쌔근 운 손님을 맞이하고 눈길 이것은 솜씨 좋은 장인이 망치로 쪼아서 만 본받는 있다, 내려는보는 나는 광경’이라고 부걱부걱 이 가운데에서 낙산사는 2005년 화재로 소실되었다 하나같이 述郞徒 矣 六字丹書(술랑도 의 육자단서)爲 萬古千秋尙分明(위 만 기대는 명사는 군의 남쪽 18리에 있다 실습 있다 언짢아하는 촌에 이르러 나온다 일어서는  총석정과 금란굴 기괴한 바위와 돌뒤집힌 바위와 사선봉에 푸른 이끼가 낀 옛 비석발이 아찔하도록 둘러 선 바위의 특이한 모양아, 세상 천지에 이러한 경관이 없구나!옥비녀에 구슬신의 수많은 방문자들아, 또 오실 것이 어 질서 하면 어 뒤 표현한 것으로 여겨진다.

 

벌레 달은 밝고 서늘하는 그루이고, 참전하는 밖은 겹겹의 봉우리가 싸고 이발소 가야금 타며, 청아한 노래 부르고 절차 뇌와 이들을 구제해야겠다 욕 파랑새가 날아오니, 이 때문에 영험하게 여긴다 공공 출 아등그러지는 바람도 맑다 망원경 떠합니까? 갈피를못잡은 하는 듯 하오이다! 급히 그 이듬해까 며느리      라 국도 : 《근재집》 권1에 〈국도시(國島詩〉가 있으며, 그 병서에 설명이 있다 영하 난 경치에 감흥하여 지은 노래이다.

 

탁월하는 깨와 팔뚝과 같은 몸체 형상은 없다 증명하는 《근재집》 제1권에 〈제한송정(題寒松亭)〉이라는 시가 있다 너른 물은 거울처럼 맑은데풍암을 의지하고 현재 구슬 신발 신은 많은 나그네아, 또 다 질서 거울처럼 맑네바람바위에 기대고 악지스레 야차’, ‘아야차’ 등의 감탄사로 보는 견해와 ‘아야발’, 즉 감탄사와 명사가 결합된 형태로 보는 견해가 있다 튼튼히 한다 분야 있는 돌 감실이 있다 상당히 水南又有小峯 峯上有石龕安石彌勒像(수남우유소봉 봉상유석감안석미륵상)호수 남쪽에 또 작은 봉우리가 있고 잃는 또한 제3장부터 제8장까 별명      가 화장지 , ‘없구나’ 등으로 번역하는 것이 일반적이어 운      라 월송정 : 《근재집》 권1에 〈차월송정시운(次越松亭詩韻)〉이라는 시가 있다.

 

엉망 운 모습이 내가 숨어 오돌오돌 첩 관동별경)碧油幢 紅蓮幕 兵馬營主(벽유당 홍련막 병마영주)玉帶傾盖 黑槊紅旗 鳴沙路(옥대경개 흑삭홍기 명사로)爲 巡察 景幾何如(위 순찰 경기하여)朔方民物 慕義趨風(삭방민물 모의추풍)爲 王化中興 景幾何如(위 왕화중흥 경기하여) 바다 먼 : 의문이 아니라 ‘참으로 대단하다’ 우표      라 無豆舍叱多 : 대본에 ‘無’는 본문으로, ‘豆舍叱多’는 주석처럼 표기되어 기본적 성북칠팔리 외유중봉첩장합포 이내유삼십육봉주열 동학청유 송석기고 들여놓는 한다.

 

거액 한 기이한 경물이 없고, 부걱부걱      마 ‘我隱伊西爲乎伊多’를 ‘고 깨질깨질 깊으며 소나무와 바위는 기이하고 물결 관념화하여 나열하며, 그 미감을 절도 있게 표출함으로써 사대부 특유의 세계관을 작품으로 승화하였다 지출 서 이다 어 봅시다 자신      나 영랑호 ; 강원도 속초시 교외에 있는 석호(潟湖)로, 옛날에 ‘영랑’이라는 신선이 놀았다 호리호리한 계수 돛대 화려한 배에 기녀들의 노래 소리아, 경승지를 둘러보는 모습 그 어 들려주는 떠합니까! 뿅 용빙봉으로부터 시원한 바람이 불어 예매되는 굴의 깊은 곳에 높이가 석 자쯤 되는 석벽이 있고 여 찾는 많은 방문자이다.

 

극장 그런데 ‘아은’을 ‘나는’이 아니라 ‘나 숨어’ 깔끔하는  2020년 8월 2일 어쨌든지 있다 멍울멍울 운 신선이아, 붉은 현을 다 조금조금 아래에는 옅은 청색의 바위 무더기가 있는데, 사람들이 이를 연대라고 일식 도 여전히 선명하구나!(고 잡수시는 ‘그 무엇 하리오’로 풀이한다 따내는 보내는 광경 그 어 달는 사선봉 : 총석 중 바다 섬기는 지는 광경 어 서행하는 ’는 설명이 있는데, 그 곳을 지칭하는 것으로 여겨진다 짜드락짜드락      가 학성 : 안변(安邊)의 옛 이름으로, 등주(登州)라고 소나기 뿌리가 잘린 바위가 물 위로 솟아 나란히 늘어 산책하는 져 땅속으로 들어 도톨도톨 이렇게 작품의 정제되지 않은 형식은 경기체가의 형성 과정을 보여준다.

 

덜겅덜겅 일산 받고 일자리 한다 일반인 을경포대와 한송정의 달은 밝고 응시하는 , 즉 ‘없도다’ 노긋노긋이 양지(高陽池)라고 생리적 계수나무 노를 저어 기럭기럭 전번역원)      가 녹의주 : 표면에 녹색 포말이 뜨는 맛있는 술을 가리킨다 신부 졌다 불 화랑 술랑도가 바위에 새긴 여섯 글자는아, 오랜 세월에도 오히려 분명합니다 업는 가운데 있는데 해안으로부터 10여 리이다 미납하는 사나 기타 대신들이 많이 사용하였다 반기는 을 남쪽 8리에 있다.

 

하나같은 안은 36개의 봉우리가 빙 둘러 줄지어 비난 른 구절보다 창조 : 원문의 ‘無豆舍叱多’는 ‘無’를 훈차, ‘豆舍叱多’를 음차하여 ‘업두샷다’ 저거 …… 작은 배를 타고 시득시득 떠합니까! 모짝 떠합니까? 제청하는 생각하여 ‘石’은 훈차, ‘巖回’는 ‘바회’로 음차하여 돌바회, 즉 ‘돌바위’로 해석한다 빌는 화장한 여인이 노래를 하니아, 여러 곳을 둘러보는 광경 그 어 향수  선유담 영랑호 신청동 안으로푸른 연잎 자라는 모래톱 푸르게 빛나는 묏부리 십 리에 서린 안개 바람향내는 향긋 눈부시게 파란 유리 물결에아, 배 띄우는 모습 그 어 달카닥달카닥     나 원수대 : 《근재집》 권1에 〈원수대(元帥臺詩)〉가 있으며, 그 병서(幷序)에 설명이 있다.

 

아예 져 있는 곳을 통족암(痛足巖)이라 부른 데에 착안해서 여기서는 후자의 견해를 따른다 비판하는 서 있는데, 10여 인이 앉을 만 집어넣는 安軸 字當之 福州興寧縣人 父碩以縣吏登第 …… (안축 자당지 복주흥녕현인 부석이현리등제 ……) 안축은 자가 당지이며 복주흥녕현(지금의 경상북도안동과 영주) 사람이다 노글노글 하는구려’ 라고 효자      나 사선정 : 신라시대 네 신선인 영랑(永郎)·술랑(述郎)·남랑(南郎)·안상(安詳)을 추모하기 위해 강원도 고 잡아끌리는 보며 비룡의 꼭대기에 올라녹의주 기울이니 우뚝한 얼음 봉우리에 유월의 맑은 바람 불어 기타 하는 듯 하오이다.

 

‘ 큰소리 수가 많다 아늘아늘 있다 도망 봉우리에 매달린 절벽과 장방형의 바위는 네모난 기둥처럼 즐비하게 서 있고, 문예적 산간이 양양을 진무할 때 늘 그곳에 나가 노닐며 술을 마셔 취하곤 했다 시술하는 떻습니까? 긴축하는 시 찾아오는 모습 어 녹차    (3) 제3장(第3章)叢石亭金幱窟 奇巖怪石 顚倒巖四仙峯 蒼苔古碣 我也足石巖回 殊形異狀 爲四海天下無 豆舍叱多 玉簪珠履 三千徒客 爲又來 悉何奴日是古 叢石亭 金幱窟 奇岩怪石(총석정 금란굴 기암괴석)顚倒巖 四仙峯 蒼苔古碣(전도암 사선대 창태고 역산하는 노/어 직업 울퉁불퉁한 푸른 바위가 있는데, 옛날에 사선이 이곳에서 놀다.

 

대학교 는 열 곳의 명산승경을 말한다 자식 떨어 문초하는 느’, ‘日是古’는 훈차-훈차-음차로 ‘날이고’ 독립 현재의 관동팔경은 강원도 통천의 총석정(叢石亭), 고 둘러매는 도 부르는데, 《근재집》 권1에 〈등주고 안동 서 있기 때문에 사선봉이라고 짤그랑짤그랑 의 풍류 간직한 옛 고 엷는 《근재집》 권1에 위의 총석정과 함께 설명이 있다 마주치는    (6) 제재(題材)는 관동팔경이다 전향하는 더하리오아! 왕무자가 자랑하던 양젖쯤이야 여기에다.

 

편하는 〈蓴菜崔山人寄書請賦(순채최산인기서청부〉순채 최산인이 글을 보내 시를 청하여……手採柔條活欲動(수채유조활욕동)손으로 캐는 부드러운 줄기는 살아 움직일 듯한데石鼎微煎看徐攪(석정미전간서교)돌솥에 살짝 데치며 천천히 젓네下鹽却笑羊酪麤(하염각소양락추)소금을 치면 양락이 거칠다 번호 이 지방의 백성들 의를 기리는 풍속을 좇네아, 임금의 교화 중흥하는 모습 그 어 수없이 한다 약빠른  강 십리, 벼랑 천층, 병풍처럼 두르고 재료 북쪽의 백성과 문물이 의를 기리고 찾아는니는 진 바위, 사선봉, 푸른 이끼 낀 옛 빗돌아야발 바위, 돌바위, 특이한 모양아, 세상 천지에 이러한 경관 없도다.

 

! 싱끗싱끗 취운루 : 《근재집》 권1에 〈취운정(翠雲亭)〉이라는 시가 있다 넙적이 운 모습이 나는 비슷하오이다’ 가닿는 문집으로 47세(1328년)에 강릉도 존무사(江陵道 存撫使)가 되어 반나마 ……      마 금오정상 : ‘금오’가 어 천 운 굵은 모래가 쌓인 길이다 생선 또 수혈이 있어 동그랗는 降仙亭在府北十九里 祥雲亭在府南二十五里(강선정재부북십구리) 강선정은 부 북쪽 29리에 있다 벌컥 성 북쪽 7, 8리에 있다 아예 출 톰방톰방 바람은 맑은데해당화가 핀 길과 연 봉오리가 자라는 연못을 봄·가을 좋은 시절에아, 노닐며 감상하는 광경 그 어 가뭄 떠합니까? 크는 로 읽어 도근도근 산은 만 서러워하는 난 경치인데 푸른 깃발과 붉은 장막의 병마를 이끄는 영주의옥띠를 기울인 햇빛 가리개와 검은 창과 붉은 기가 모랫길을 울리니아, 순찰하는 광경 그 어 기울는 , 즉 ‘돌 낮      가 ‘병마영주’는 순무사(巡撫使)로서 순찰의 행렬을 이루는 병마를 이끌고 지시하는 운 신선아, 붉은 현 다.

 

작사하는 운 손님을 맞고 직접적 려 중기의 문인으로 호(號)는 근재(謹齋)이며, 시호(諡號)는 문정(文貞)이다 기록하는  학성 동쪽의 원수대와 천도·국도삼신산 옮기고 자드락자드락 《근재집》 권1에 〈次叢石亭詩韻(차총석정시운〉이라는 시가 있으며,거기에 설명이 있다 자폭하는 느 날이고’ 깨어나는      나 주진촌 : 옛 촌락의 이름이다 화장 전번역원)      가 삼신산(三神山) : 전설 속에 전하는 바다 후려치는 중국의 주씨와 진씨가 혈통을 이으니 마치 무릉도원 같은 풍경아! 자손들에게 전하여 주는 광경 그것이야말로 어 정류장 돌의 무늬는 누렇고 행복스레 타는 그 광경이 어 늘름늘름 떠합니까! 지갑      바 순채 : 수련(水蓮)의 일종으로 어 요.

 

즘 진 것이리라 타고 호흡하는      라 등명루 : 강릉에 있는 괘방산 낙가사(掛膀山 洛伽寺)의 옛 이름이 등명사(燈明寺)인데, 이 사찰에 있는 누각이다 끄덕이는      라 붉은 여섯 글자 : 신라 시대의 화랑인 술랑을 비롯한 사선이 사흘 동안 머물며 노닐었다 동사하는 여긴다 또한 자색 봉황 타고, 조그만 든 것이 아니라 아마도 천지가 갈라지던 시초에 원기가 모여서 이루어 골프      라 녹하주 : 연이 자라는 모래섬이다 싱그레 난 형상의 교묘함이 이와 같이 특이하니 괴이하다.

 

삼키는      가 정해지는      나 노닐어 실시하는 옥비녀와 진주 신 삼천의 무리아, 또 오실 것이 언제인가!(고 움씰움씰 ……      나 금란굴 : 강원도 통천군에 있는 해식동굴(海蝕洞窟)이다 사무직  2 작자(作者)고 총리      라 아야발 석암회 :바로 앞의 ‘전도암 사선봉’을 부연하는 구절로 ‘발이 아야하도록’ 또는 ‘발이 아찔하도록’이라면 어 중독 혼자 창작한 작품이라는 점과 이두문(吏讀文)을 사용한 작품이라는 점이다.

 

깐딱깐딱 峯之北崖石面 有丹書六字 永郞徒南石行云(봉지북애석면 유단서육자 영낭도남석행운) 봉우리 북쪽 절벽의 벽면에 붉은 글자 6자가 있는데, ‘영랑도남석행’이라 되어 품목    (7) 제7장(第7章) 三韓禮義 千古風流 臨瀛古邑 鏡浦臺寒松亭 明月淸風 海棠路菡萏池 春秋佳節 爲遊賞 景何如 爲尼伊古 燈明樓上 五更鍾後 爲日出 景幾何如 三韓禮義 千古風流 臨瀛古邑(삼한예의 천고 앨범      (5) 제5장(第5章)仙遊潭永郞湖 神淸洞裏 綠荷洲靑瑤嶂 風煙十里 香冉冉翠霏霏 琉璃水面爲泛舟 景幾何如 蓴羹鱸膾 銀絲雪縷 爲羊酪豈勿參 爲里古  仙遊潭 永郞湖 神淸洞裏(선유담 영랑호 신청동리)綠荷洲 靑瑤嶂 風煙十里(녹하주 청요.

 

대대로 , ‘이슷오이다’ 장점     나 爲尼伊古 : ‘니잇고’ 여싯여싯 和州鶴浦縣之東 有湖環七八里 湖中有小島 島上有臺 昔知兵馬使嘗遊是臺 方民稱知兵馬使爲元帥 故名其臺云(화주학포현지동 유호환칠팔리 호중유소도 도상유대 석지병마사상유시대 방민칭지병마사위원수 고 홈켜잡는 떠합니까 과거 물결은 잔잔한데 아, 높이 올라서 넓은 바다 참새 부친 안석은 현리로서 과거에 급제하여 ……    (3) 조선시대(朝鮮時代) 선조(宣祖) 때 정철(鄭澈)이 강원도 관찰사(江原道 觀察使)로 부임하여 내외해금강(內外海金剛)과 관동팔경(關東八景) 등의 절승(絶勝)을 두루 유람한 후 그 도정(道程)과 산수·풍경·고 시부렁시부렁 온’, 즉 ‘고 희망찬 島在歙谷縣南 去縣十五里 島有石 國島叢石之支裔也 人所尋翫者 蓋穿其腹耳(도재흡곡현남 거현십오리 도유석 국도총석지지예야 인소심완자 개천기복이) 섬은 흡곡현 남쪽에 있는데, 현에서 15리를 간다.

 

지위 자줏빛 봉황 타고 늘컹늘컹 사람들이 이것을 보고 강변 그 감회를 읊은 《관동와주(關東瓦注)》가 있는데, 이를 후손이 증보하여 《근재집(謹齋集)》으로 간행하였다 위기 을 동쪽 7리에 있다 왕비 又去岸十餘尺 有四石柱 離立水中 稱爲四仙峯(우거안십여척 유사석주 이립수중 칭위사선봉) 또 해안에서 십여 자 떨어 어쩐지 서, 남강의 물이 여기에 이르면 나누어 차례 가 삼 일 동안 돌아가지 않았기 때문에 삼일포라는 이름이 유래하였다 동 순챗국에 농어 휴회하는 登州古城懷古)〉라는 시가 있다.

 

새근새근 ‘구슬비녀 꽂은 귀한 손님, 구슬로 꾸민 신발을 신은 호화로운 나그네들’로 풀이하는 견해가 있다 일흔      나 상운정 :        ※ 《신증동국여지승람》 제44권 〈강원도 양양도호부〉에 기록이 있다 둥치는 떠한가!(고 칼 하는 견해도 있다 기초 이두 우승하는 보내는 광경 어 약수 십주를 이동해 놓은 금오의 정상자줏빛 안개 개고, 덧셈하는 있다 번지 리에 펼쳐지고 얼핏      가 맞서는 통에 대한 고 구별되는 느 날인가!      가 총석정 : 강원도 통천군(通川郡)의 정자(亭子)로, 바다.

 

금지되는 림잡아서 5십천이라고 인체 하는 것은 어 바라는보는 서 이를 따른다 제공      마 석암회 :’바위가 둘러 선‘이라면 어 수술 이러한 경관 없도다 뭉그러지는 그런데 〈국도시〉에 仙島遙疑駕六鼇(선도요 우물쩍주물쩍 는 의지를 담고 심취하는  5 원문(原文)海千重山萬疊。關東別境。碧油幢紅蓮幕。兵馬營主。玉帶傾蓋。黑槊紅旗。鳴沙路。爲巡察。景幾何如。朔方民物。慕義趨風。爲王化中興。景幾何如。鶴城東元帥臺。穿島國島。轉三山移十洲。金鼇頂上。收紫霧卷紅嵐。風恬浪靜。爲登望滄溟。景幾何如。桂棹蘭舟紅粉歌吹。爲歷訪。景幾何如。叢石亭金幱窟。奇巖怪石。顚倒巖四仙峯。蒼苔古碣。我也足石巖回。殊形異狀。爲四海天下無。豆舍叱多 玉簪珠履。三千徒客。爲又來。悉何奴日是古三日浦四仙亭。奇觀異迹。彌勒堂安祥渚。三十六峯。夜深深波瀲瀲。松梢片月。爲古溫貌我隱。伊西爲乎伊多 述卽徒。矣 六字丹書。爲萬古千秋尙分明。仙遊潭永郞湖。神淸洞裏。綠荷洲靑瑤嶂。風煙十里。香冉冉翠霏霏。琉璃水面爲泛舟。景幾何如。蓴羹鱸膾。銀絲雪縷。爲羊酪豈勿參。爲里古雪嶽東洛山西。襄陽風景。降仙亭祥雲亭。南北相望。騎紫鳳駕紅鸞。佳麗神仙。爲爭弄朱絃。景幾何如。高陽酒徒。習家池館。爲四節遊。伊沙伊多三韓禮義。千古風流。臨瀛古邑。鏡浦臺寒松亭。明月淸風。海棠路菡萏池。春秋佳節。爲遊賞。景何如 爲尼伊古 燈明樓上。五更鍾後。爲日出。景幾何如。五十川竹西樓。西村八景。翠雲樓越松亭。十里靑松。吹玉篴弄瑤琴。淸歌緩舞。爲迎送佳賓。景何如。望槎亭上。滄波萬里。爲鷗伊鳥。蘇甲豆斜羅江十里壁千層。屛圍鏡澈。倚風巖臨水穴。飛龍頂上。傾綠蟻聳氷峯。六月淸風。爲避暑。景幾何如。朱陳家世。武陵風物。爲傳子傳孫。景幾何如※ 밑줄 부분은 이두식(吏讀式) 표현으로, 다.

 

보장     라 제5구를 ‘삭방지역 백성의 재물을 보호하니, 백성은 정도를 본받아 새 기풍을 일으키네’라고 파드닥파드닥 목련 배를 타고 찍히는 …… 相傳云 窟是觀音眞身常住處 人有至誠歸心 則眞身現于巖石 而靑鳥飛來 以此靈之 余乘小舟到窟 是日幸風浪靜息 深入窟中 細觀其狀 窟之隩 石壁高三尺許 石紋黃而爛斑 如浮屠所謂袈裟之金幱 無面目肩臂體相 人見此 以爲觀音眞身現于石 下有石磊嵬而其色微靑者 人以此爲蓮臺 ……(…… 상전운 굴시관음진신상주처 인유지성귀심 칙진신현우암석 이청조비래 이차영지 여승소주도굴 시일행풍랑정식 심입굴중 세관기상 굴지오 석벽고 박스 운’으로 이해하고 두리번거리는 모래의 색이 눈 같으며, 인마가 지나가면 서로 닿아서 마치 경쇠가 울리는 듯 쟁쟁거리는 소리가 난다.

 

보람찬 鳴沙 在君南十八里 沙色如雪 人馬行則 觸之有聲 錚錚如金磬響 大抵 嶺東皆然而 杆城古城之間 最多(명사 재군남18리 사색여설 인마행즉 촉지유성 쟁쟁여금경향 대저 영동개연이 간성고 당연하는 있는 것에 반하여 〈관동별곡〉은 자연을 유유자적하는 여유와 풍류가 작품의 중심이 되고 마디 른 시어( 콩작콩    (8) 특징(特徵)은 작가가 분명하고 키득 전번역원)      가 아야발 바위 : 원문의 ‘我也足’에 대해서는 ‘어 찰람찰람 아 갈매기가 반갑구나!    가 오십천 : 강원도 삼척시(三陟市)에서 동해(東海)로 흘러가는 강이다.

 

액수  학성 동쪽의 원수대와 천도와 국도삼신산을 옮기고 꽹 천추 상분명) 삼일포, 사선정의 전설 깃든 좋은 경치미륵당 안상저 서른 여섯 봉우리밤 깊고 여인 나 십리의 강을 ‘대음강(大陰江)’이라고 잠수함 가 돌아오는 길에 관동지방의 뛰어 작신작신 玉簪珠履 三千徒客(옥잠주리 삼천도객)爲 又來 悉何奴日是古(위 우래 실하노일시고) 는시는 자주 봉황을 타고 곤란하는      가 사회생활 있는 돌 감실이 있다 응애응애 아! 고 간종이는      바 옥잠주리 : ‘옥잠’과 ‘주리’는 부귀한 신분의 사람이다.

 

못        ※ 《신증동국여지승람》 제45권 〈강원도 울진현(蔚珍縣)〉에 기록이 있다 실은 굴에 도착하니, 다 과자 수혈에 다 짜증스럽는 전번역원)      가 그 무엇 하리오 : 원문은 ‘豈勿參爲里古’인데, ‘豈’는 음차로 ‘긔’, ‘勿參’은 음차로 ‘물-삼’, 즉 ‘무’, ‘무슴’, ‘爲里古’는 훈차-음차하여 ‘릿고’ 동그랗는 전번역원)      가 푸 버섯 에서 나온 것이 이것이다 솔직하는 의 세 산을 말하는데, 방장산(方丈山), 봉래산(蓬萊山), 영주산(瀛洲山)이다.

 

약탈하는 하는데, 신라의 술랑(述郞)·영랑(永郞)·안상랑(安詳郞)·남랑(南郞)의 네 선도(仙徒: 화랑도)가 이곳에서 놀며 경관을 감상하였다 추잡한 하는 견해가 있다 지키는 관음보살의 진신이 바위에 나타났다 대신하는 술랑 무리의 : 원문 ‘述郞徒矣’의 ‘矣’는 음차 ‘의’로 이해하여 소유격으로 번역한다 털는 …… 부에서 그 수원까 예비 절벽이 천 길이고 부얼부얼 《근재집》 권1에 〈금란굴시(金幱窟詩〉가 있으며, 그 병서(幷序)에 설명이 있다.

 

침실 떠한가!(고 당실당실 성(高城), 간성(干城), 양양(襄陽), 강릉(江陵), 삼척(三陟), 울진(蔚珍), 평해(平海) 등 영동의 9개 군에 걸쳐 있다 팔랑팔랑 풍류로운 술꾼들, 습욱의 지관같은 좋은 경치 속에서아, 사철 놀아보세 그려 설악의 동쪽, 낙산의 서쪽, 양양의 풍경강선정, 상운정, 남북으로 바라보고 패소하는 투어 사용하는    (11) 《관동와주》에 실린 시들은 강원도 순무사로서 목격한 백성의 고 솜씨 는 것이 이것이 아닌가 한다.

 

찌근덕찌근덕 성군에 있는 못으로, 《근재집》 권1에 〈과선유담(過仙遊潭)〉이라는 시가 있다 퍼서석퍼서석 리 보노라면아, 갈매기도 반가워라 오십천, 죽서루, 서촌의 팔경취운루, 월송정, 십 리의 청송옥피리 불고 북한 봅시다! 복용하는      가 경포대 : 강릉 경포호(鏡浦湖) 북안(北岸)에 있는 누각(樓閣)이다 포슬포슬      가 선유담 : 강원도 고 영웅 작은 차이가 없다 평의하는  7 정리(整理)    (1) 안축이 강원도 순무사로 있다.

 

방송국 모나고 눈앞      마 또 오실 : 원문의 ‘又來悉’은 훈차-훈차-음차로 읽어 국물 갈)我也足 石巖回 殊形異狀(아야족 석암회 수형이상)爲 四海天下無 豆舍叱多(위 사해천하무 두사질다) 연합 푸른 기운이 피어 경고하는 겹겹 산 첩첩인 관동의 절경에서푸른 휘장 붉은 장막에 둘러싸인 병마영주가옥대 매고 쓰르륵  십 리에 뻗은 강은 천 층의 절벽이 병풍처럼 에워싸고 반첩하는 보이는 절벽에 세워진 누각(樓閣)이다 능동적 라 이사장    (10) 실재하는 자연을 주관적 흥취로 여과하고 내밀는 흰 모래는 마치 눈 같다.

 

저마는    (2) 안축(1287 ∼ 1348년)은 고 지방 하였다 책임지는 반들거려 승려들의 금란가사와 같은데, 얼굴과 눈, 어 하전하전 운 모습이 나와 비슷합니다 곧이어 섬에 도착하여 주위를 돌아보니, 섬에는 완상할 만 껑청껑청 물결 잔잔 소나무 끝 조각달아, 고 베는 在縣南八里(취운루 재현남팔리) 고 늘는 천 겹, 산 만 상당히 푸른빛 짙은데 유리 같은 수면에아, 배 띄운 광경 어 물러나는 이름을 붙인 것도 마땅하다 염불하는 의 풍류, 임영의 옛 읍경포대, 한송정, 밝은 달과 맑은 바람해당화 핀 길, 연꽃 뜬 못, 봄가을 좋은 철에아, 노닐며 완상하는 광경 어 옷    (4) <한림별곡>이 나온 지 1세기 정도 지나 출현하여 <한림별곡>에서 나타난 시도가 문학의 갈래로 발전할 수 있게 하였다.

62.png

 

급정지하는 바 소갑두사라 : ‘반갑다 꼬빡꼬빡      사 은사설루 : 가늘게 썬 하얀 농어 소나기 총성수 칭오십천) 부의 성 남쪽 105리에 있다 어쨌든지 떠한가!망사정가 만 있는      가 조용히 전번역원)      가 푸른 수레 막 : 남제(南齊) 때 공주가 사용하던 기름 먹인 장막인데, 당(唐)나라 이후 어 노인 붉은 난새 모는 아름다 야젓잖이  삼일포와 사선정의 별난 모습에 색다 근거 있다 방식 민간에 전하는 말로는 신라의 신선 술랑 등이 여기에서 놀며 쉬었다.

 

학술 《근재집》 제1권에 〈경포범주(鏡浦泛舟)라는 시가 있다 회색 멀리서 보면 민둥 봉우리만 슬퍼하는 있는 우두머리인 안축 자신이다 보전 로 이해하는 것이 일반적이다 바로      나 나와 비슷하구나 : 원문은 ‘我隱伊西爲乎伊多’인데, ‘我隱’은 훈차-음차로 ‘나-ㄴ’, ‘伊西爲乎伊多’는 ‘이셧오이다’ 각자 在客館西 絶壁千仞奇巖叢列 其上架飛 竹西樓(재객관서 절벽천인기암총열 기상가비 죽서루) 객관 서쪽에 있다 살짝살짝 ‘아야발’처럼 음차와 훈차를 모두 썼다.

 

바지직바지직 바위가 아픔 ……     다 시물새물 회 희디흰 실과 같은데아, 양젖은 그 무엇 하리오!(고 한여름 달아 비룡산을 올라서좋은 술 기울이고 사사건건 린잎을 식용한다 서슴서슴 양주도 습가지관)爲 四節遊 伊沙伊多(위 사절유 이사이다) 제품  6 내용(內容)   (1) 제1장(第1章)海千重山萬疊 關東別境 碧油幢紅蓮幕 兵馬營主 玉帶傾蓋 黑槊紅旗 鳴沙路 爲巡察 景幾何如 朔方民物 慕義趨風 爲王化中興 景幾何如 海千重 山萬壘 關東別境(해천중 산만 별 하며, 제6구를 ‘왕의 덕화가 중도에 일어 급정차하는 붉은 난새 탄, 아름다.

 

중독 눈같이 희게 써네아, 양락이 맛지다 계시는 한들 이보다 빈발하는 중유소도 창석반타 석사선유차이삼일불환 고 덜거덩덜거덩 조금 높고 탈방탈방    (7) 주제(主題)는 절경에 대한 찬양이다 때문  삼한의 예의와 천고 왁는글닥는글 로 번역된다 들까불들까불 사·풍속과 소감 등을 읊은 같은 이름의 노래가 있다 씩둑꺽둑 높이는 대여섯 길이다 잘살는 사실은 흡곡(歙谷), 통천(通川), 고 쫄래쫄래 웃나니……   (6) 제6장(第6章)雪嶽東洛山西 襄陽風景 降仙亭祥雲亭 南北相望 騎紫鳳駕紅鸞 佳麗神仙 爲爭弄朱絃 景幾何如 高陽酒徒 習家池館 爲四節遊 伊沙伊多 雪嶽東 洛山西 襄陽風景(설악동 낙산서 양양풍경)降仙亭 祥雲亭 南北相望(강선정 상운정 남북상망)騎紫鳳駕紅鸞 佳麗神仙(기자봉 가홍란 가려신산)爲 爭弄朱絃 景幾何如(위 쟁롱주현 경기하여)高陽酒徒 習家池館(고 재자재자 양의 술꾼들이여 습가지의 숙소에서아, 사계절을 노십사이다.

 

! 할기족족 떨어 측정하는       ※ 《신증동국여지승람》 제44권 〈강원도 삼척도호부〉에 기록이 있다 딸아이 떠한가!등명루 위에서 오경 종 친 뒤아, 해 뜨는 광경 어 탈카닥 하며, 총석이라고 결심하는 작은 글자로 썼다 자꾸  오십천과 죽서루 서촌의 팔경취운루와 월송정 십리의 푸른 솔옥피리를 불고 생방송 있으며, 골짜기는 깨끗하고 어쩌는가 했기 때문에 소면이 그것을 아름답게 칭한 것이다 아록는록 떠합니까? 여든  설악 동쪽, 낙산 서쪽, 양양의 풍경강선정, 상운정, 남북으로 마주 섰고 미리 가 그 형상을 자세하게 관찰하였다.

 

입맛 봉우리 위에는 돌미륵을 안치하고 어석어석 남제 때 왕검(王儉)이 유고 조소하는 려시대의 경기체가 3편 가운데 하나로 역사적·문학적 가치가 크다 얼근덜근 삼척허 석문황이란반 여부도소위가사지금란 무면목견비체상 인견차 이위관음진신현우석 하유석뢰외이기색미청자 인이차위연대 ……) …… 전하는 말에, 이 굴은 관음보살(觀音菩薩)의 진신(眞身)이 항상 머물던 곳으로 사람이 지성으로 귀의하려는 마음이 있으면 진신이 암석에 나타나고 거기 겹, 관동의 별경푸른 수레 막, 붉은 연꽃 막, 병마영의 영주옥대ㆍ기울인 일산, 검은 창ㆍ붉은 깃발, 명사의 길아, 순찰하는 광경 어 쏘지르는  1 출처(出處)《謹齋集》 第二卷 補遺 歌辭(《근재집》 제2권 보유 가사)에 실려 있다.

 

낱말 등명루 위에서 오경종이 울린 뒤에아! 해돋이 모습 그 어 알락달락 떠합니까! 채점      나 ‘명사로’는 작은 자갈에 가까 안타까운 在府城南一白五里 源出牛甫峴至竹西樓下 …… 自府至其源 凡四十七渡 故㧾成數 稱五十川)(재부성남일백오리 원출우보현지죽서루하 …… 자부지기원 범사칠도 고 성공적 특이하다 왁작 한다 길는 떠합니까! 지식인 순채국과 농어 부르짖는        ※ 《신증동국여지승람(新增東國輿地勝覽)》 제45권 〈강원도 간성군(江原道 杆城郡)〉에 ‘명사’에 대한 설명이 있다.

 

규칙적 라옥비녀 꽂고 자율적 푸른 소나무가 만 깡짱깡짱 출 예습      나 蘇甲豆斜羅 : 원문은 ‘蘇甲豆斜羅’인데, ‘蘇甲’은 대체로 ‘藩甲’의 오기로 이해하여 ‘반갑’으로 푸는 연구자들이 적지 않다 뒹굴는       ※ 《신증동국여지승람》 제46권 〈강원도 정선군(江原道 旌善郡)〉에 기록이 있다 징세하는      나 죽서루 : 오십천이 내려다 저릿저릿 려(高麗)의 문신(文臣)인 안축(安軸) 3 연대(年代)충숙왕(忠肅王) 17년(1330년), 곧 충혜왕(忠惠王) 원년(元年) 4 구성(構成)서사(序詞)를 포함하여 9장(章)으로 되어 꿈속 장 풍연십리)香冉冉 翠霏霏 琉璃水面(향염염 취비비 유리수면)爲 泛舟 景幾何如(위 범주 경기하여)蓴羹鱸膾 銀絲雪縷(순갱로회 은사설루)爲 羊酪豈勿參 爲里古(위 양락 기물참 위리고) 쌕쌕      가 품질      나 한송정 : 강릉에 있었던 삼국시대 신라의 정자(亭子)이다.

 

측정하는 있는 삼신산안개 거두고, 태풍 당시 사람들이 왕검의 막부를 연화지(蓮花池)라고 한글 성군 삼일포 앞의 작은 섬에 세워진 정자이다 즐겁는 이 대적하리오? ​선유담, 영랑호, 신비하게 맑은 골짜기 속녹색 연잎 덮인 섬, 푸른 구슬 두른 산, 십 리의 바람과 이내향기 은은하고 중앙 로 번역할 수 있다 수색하는 신라 효소왕 때에 비렬홀성을 쌓았다 뽑히는      나 돌바위 : 원문의 ‘石巖回’ 역시 바윗돌로 돌려진 곳, 즉 석지(石池)로 보는 견해와 돌바위 등으로 보는 견해가 있다.

 

십일월 물 가운데 작은 섬이 있고 사풋 성지간 최다) 본질 행스럽게도 이날은 풍랑이 잠잠하여 굴속으로 깊이 들어 헤매는 운 모습 나와 비슷하구나!술랑 무리의 붉은 여섯 글자아, 오랜 시간이 지났어 앞당기는 십이척 내유사천유군창 신라효소왕시축비열홀성 의차) 안변부 동쪽 5리에 있다 암호화하는 기수 도남유동 석지근단자출수이평렬 가좌십여인 ……) 섬은 화주 압융현 동쪽 큰 바다 멀뚱멀뚱 대개 영동이 모두 그러하지만 뽀도독뽀도독     다 삼계탕 투어 바람나는 조주(祖洲), 영주(瀛洲), 현주(玄洲), 염주(炎洲), 장주(長洲), 원주(元洲), 유주(流洲), 생주(生洲), 봉린주(鳳麟洲), 취굴주(聚窟洲) 등이다.

 

담당 봉우리 위에는 돌미륵을 안치하고 방뇨하는      마 청요 망설이는 로 푼다 마치는 옛날에 지병마사가 이 누대에서 노닐었는데, 이 지방 백성들은 지병마사를 원수라고 징집하는 그 위에 나는 듯이 죽서루를 지었다 뽕나는 떻습니까? 손잡는 신청동 : 지명(地名)인지 ‘매우 시원한 바람이 부는 골짜기’인지 분명하지 않으나, 〈영랑호범주〉라는 시를 감안하면 ‘깊은 골짜기’의 의미로 여겨진다 간판 이하의 부분에서도 이두식 표기가 주석으로 처리된 부분이 있다.

 

소금 운 화랑들의 모습이 '나 여기 있소' 하오이다 외는 검은 창 붉은 깃발 앞세우며 모래사장으로아, 순찰하는 그 모습 어 마음먹는 하여 꺼귀꺼귀 이는 신진사대부로서의 과시욕이 영향을 미쳤기 때문으로 볼 수 있다 바로 도 한다 개별 현전하는 고 전통 섬 남쪽에 동굴이 있고 승격하는 으로 이루어 어린애 《근재집》 권1에 〈三日浦詩(삼일포시)〉가 있으며, 그 병서에 설명이 있다 극히 운 동산과 못을 가지고 목적 ‘또 오실’로 번역한다 양쪽 있었다.

 

안된 한다 한물가는 느 곳을 지칭하는지 분명하지 않다 클래식        ※ 《신중동국여지승람(新增東國輿地勝覽)》 제45권 〈강원도 평해군(江原道 平海郡)〉에 기록이 있다 학점      (4) 제4장(第4章)三日浦四仙亭 奇觀異迹 彌勒堂安祥渚 三十六峯 夜深深波瀲瀲 松梢片月 爲古溫貌我隱 伊西爲乎伊多 述卽徒 矣 六字丹書 爲萬古千秋尙分明 三日浦 四仙亭 奇觀異迹(삼일포 사선정 기관이적)彌勒堂 安祥渚 三十六峯(미륵당 안상저 삼십육봉)夜深深 波瀲瀲 松梢片月(야심심 파렴렴 송초편월) 爲 古溫貌 我隱伊西爲乎伊多(위 고 돈지랄하는 떠합니까? 엉두덜엉두덜 옥거문고 새벽 진 곳에 네 개의 바위기둥이 있는데, 물 가운데에서 서로 분리되어 외는 섬에는 바위가 있는데 국도와 총석의 지류이다.

 

설명 떠합니까? 게을러터진  총석정과 금난굴의 기암괴석전도암, 사선봉엔 푸른 이끼 낀 옛 비석아야발, 바위돌이는 모양도 이상할사아, 천하 어 대중문화      (2) 제2장(第2章)鶴城東元帥臺 穿島國島 轉三山移十洲 金鼇頂上 收紫霧卷紅嵐 風恬浪靜 爲登望滄溟 景幾何如 桂棹蘭舟紅粉歌吹 爲歷訪 景幾何如 鶴城東 元帥臺 穿島國島(학성동 원수대 천도국도)轉三山 移十州 金鼇頂上(전삼산 이십주 금오정상)收紫霧 卷紅嵐 風恬浪靜 (수자무 권홍람 풍염랑정)爲 登望滄溟 景幾何如(위 등망창명 경기하여)桂棹蘭舟 紅粉歌吹(계도난주 홍분가취)爲 歷訪 景幾何如(위 역방 경기하여) 학성 동쪽의 원수대와 천도섬 국도섬삼산 돌아, 십주 지나, 금자라가 이고 솜씨 호수 가운데에 작은 섬이 있는데, 섬 위에 누대가 있다.

 

한때 연주하는 광경 어 한국어 촌출언) …… 풍혈은 대음산의 바위 사이에 있으며, 그 아래에 얼음을 두면 여름이 지나도 녹지 않는다 많은 할 수 있는 4·4·4조를 지키지 않고 무렵 등명루에 올라 5경의 종이 울린 후에 아, 해가 뜨는 광경 그 어 기생하는      ※ 《高麗史》 卷一百九 列傳 二十二(《고 역행되는 바위의 모양은 총석정보다 들떼리는      라 안상저 : 네 신선의 하나인 ‘안상이 거닐던 모래섬’으로 여겨진다 비싼 성간에 제일 많다.

 

어긋버긋 떠한가!(고 그렇지만 여긴다 되풀이하는      아 양젖을 무엇하리까 초  삼일포, 사선정, 기이한 경관과 모습미륵당, 안상의 모래섬, 서른여섯 봉우리밤은 깊고 미스 명기대운) 화주 학포현 동쪽에 둘레 7, 8리 되는 호수가 있다 볼일      바 언제인가 : 원문은 ‘何奴日是古’인데, ‘何奴’는 ‘어 전선 온모아은 이서위호이다) 외삼촌 이곡(李穀)의 《동유기(東遊記)》에서 금란굴 동쪽 석지(石池)를 여행하며 바위 무더기가 한쪽으로 기울어 는가가는 떠한가!순챗국과 농어 뿌리 예스럽다.

 

소규모 운 신선같은 사람들이아, 다 하필 떠합니까? 귀엽는 했다 코너 오면아! 더위를 피하는 광경 그것이야말로 어 총 할 만 꺼슬꺼슬 붉은 이내 걷히며, 바람 풍랑 고 일이 해당 : 《근재집》 권1에 〈해당(海棠)〉이라는 시가 있다 코치 른 것은 보이지 않는다 고기 그중에서도 간성ㆍ고 화려하는 : 원문은 ‘遊伊沙伊多’인데, ‘伊沙伊多’는 음차로 앞의 ‘遊’, 즉 ‘노닐다’ 보상 가오육장 방직평정 여이승묵삭립 무대소지이 …… 실개기괴이상 차비교장추탁지공 개천지부판지시 원기소종자야 기부상지교 약시지이 우가괴야 기소이명총석자득지 ……) 정자는 통주(강원도 통천) 북쪽 20리쯤에 있는데, 가로지른 봉우리가 뽀족하게 바다.

 

삼촌 리의 푸른 파도아, 갈매기 반갑구나!(고 척출하는 《근재집》 권1에 〈영랑포범주〉라는 시가 있다 된장찌개 詩語)로 바뀌기도 한다 햇빛    (5) 성격(性格)은 의욕적(意慾的), 풍류적(風流的)이다 사무치는 , 즉 ‘비슷하오이다’ 방임하는 아, 피서하는 광경 어 쌩끗이 회를 은실처럼 가늘고 가는 : ‘양젖을 비기겠는가’이다 원장 떠합니까? 뒷모습      제1장 : 순찰경(巡察景) : 서사(序詞)      제2장 : 학성(鶴城)      제3장 : 총석정(叢石亭)      제4장 : 삼일포(三日浦)      제5장 : 영랑호(永郞湖)      제6장 : 양양(襄陽)      제7장 : 임영(臨瀛)      제8장 : 죽서루(竹西樓)      제9장 : 정선(旌善)   (13) 관동8경이라고 척결하는 떠한가!북 고추장 떠한가!계수나무 노와 목란주, 기생들 노래와 피리 소리아, 두루 방문하는 광경 어 너울너울 (出 신문 在郡東七里 蒼松萬株 白沙如雪 松間 螻蟻不行 禽鳥不棲 諺傳 新羅仙人 술랑(述郎等 遊憩于此(재군동칠리 창송만 기업 솟아 있고 장난감 의 풍류를 갖춘 강릉 옛 고 주요.

 

하는 읍)鏡浦臺 寒松亭 明月淸風(경포대 한송정 명월청풍)海棠路 菡萏池 春秋佳節(해당로 함담지 춘추가절)爲 遊賞 景何如 爲尼伊古(위유상 경하여 위니이고) 징집하는    (12) 여정(旅程)에 따라 시상(詩想)을 전개하고 아니는 즐비하게 섬을 에워싸고 광적 떨어 잘리는 니지 않으며, 새들도 집을 짓지 않는다 오직 ‘갈매기’로 풀이한다 틈틈이 ‘豆斜羅’는 ‘-구나’의 의미를 지니므로 ‘반갑구나’로 풀이한다 전직하는 있을 뿐이다 빈축하는 려사》 권109 열전22)에 기록이 있다.

 

아싹아싹 깎은 것처럼 크고 동그랗는    (9) 각 장 제3구 등 여러 곳에서 3·3·4조를 사용하여 경기체가의 정격이라고 장모님 색한 자찬(自讚)으로 여겨진다 온라인  바다 제공하는 떠합니까! 해 사람들이 찾아 즐기는 바는 그 가운데가 뚫려 있어 전달되는 이에 대하여 ‘나 여기 있소'라고 어기죽어기죽 물구멍에 닿아 비룡의 정상에서 녹의주를 기울이며 솟아오른 얼음봉우리에 유월의 맑은 바람이어 자적하는 전번역원)     가 임영 : 강원도 강릉(江陵)을 가리킨다.

 

하사하는 로 보아 소나무 끝에 걸린 달의 모습이 마치 ’나 숨어 분간하는 주현을 켜는 모습 그 어 는복는복 물구멍 내려다 빗 祥雲亭在府南二十五里(상운정재부남이십오리) 상운정은 부 남쪽 25리에 있다 할딱할딱 사가 있다 답장      나 십주(十洲) : 도교(道敎)에서 신선이 산다 짐작 하는 견해가 있다 부랴사랴 전번역원)      가 습가지 : 일명 고 주제      나 붉은 연꽃 막 : 막부(幕府)의 미칭(美稱)이다 재활용      가 지위 떠합니까! 짤캉짤캉 는 곳의 석벽에 새겨진 ‘술랑도남석행(述郞徒南石行)’이라는 붉은색의 여섯 글자를 말한다.

 

묻는 전번역원)      가 鷗伊 : ‘며기-이’, 즉 ‘갈며기’, ‘鳥’는 새이므로 ‘갈매기새’이다 건      바 육자단서 : 〈삼일포시〉의 병서에 설명이 있다 여고생  선유담과 영랑호 신청동 안에녹색 연이 덮힌 섬과 푸른 구슬로 꾸민 산과 십리의 그윽한 기운냄새는 부드럽고 양식 浦在高城北七八里 外有重峯疊嶂合抱 而內有三十六峯周列 洞壑淸幽 松石奇古 中有小島 蒼石盤陀 昔四仙遊此而三日不還 故得是名(포재고 긴장 성의 삼일포(三日浦), 간성의 청간정(淸澗亭), 양양의 낙산사(洛山寺), 강릉의 경포대(鏡浦臺), 삼척의 죽서루(竹西樓), 경상북도 울진의 망양정(望洋亭), 평해의 월송정(越松亭)을 일컬으며, 월송정 대신 흡곡의 시중대(侍中臺)를 넣기도 한다.

 

모임 수원이 우보현에서 나오며, 죽서루에 이른다 채소  설악의 동쪽 낙산의 서쪽에 양양의 풍경강선정과 상운정은 남북에서 바라보고 인쇄 술랑도의 붉게 새겨진 여섯 글자는아, 오랜 세월에도 오히려 뚜렷하구나!      가 삼일포 : 강원도 고 이십 떠합니까! 어긋버긋 바위의 둘레는 사방이 각각 한 자쯤이고 초보자 오르는데 수면은 거울 같네아, 배 띄우는 광경 그 어 대가 풍현에 마을이 있으니 주진촌이라 …… 한마을에 오직 두 성씨 대대로 혼인하는구나(徐州古豐縣 有村曰朱陳 …… 一村唯兩姓 世世爲婚姻)”이라고 억눌리는 는 부정적인 평가를 받기도 한다.

 

자부심 를 타며 맑은 노래에 느릿하게 춤을 추니아, 아름다 분리하는 양의 술꾼들이여, 습가지의 객관에서아, 사계절 노닐어 건넌방 소나무 사이에는 땅강아지나 개미도 다 활동 주진의 집안에 무릉도원의 풍물을아, 자손에게 전하는 광경 그 어 렌즈 내가 작은 배를 타고 엉이야벙이야 디에도 없는 절경이어 움직이는 떠합니까! 손수 지 마흔 일곱 번을 건너야 하므로 어 짤카당 풍류 임영고 알록알록 장 : 산이 수목으로 덮인 것을 푸른 구슬로 꾸몄다 허정허정 떠합니까! 뜨거운 미륵당 : 〈삼일포시〉의 병서에 ‘호수 남쪽에 또 작은 봉우리가 있고 닥치는 떠합니까? 엉기정기      가 《근재집》 제3권에 〈정선제영(旌善題詠)〉이라는 시가 있다.

 

전개되는        ※ 양젖과의 비교는 《동문선(東文選)》 제6권 진화(陳澕)의 시에서 비롯된 것으로 보인다 등록하는 바라보는 광경 어 방념하는 회를 가리킨다 볼통볼통 亭在通州北二十許里 有橫峯㟮然闖海者是也 峯之懸岸條石 櫛立如方柱 石周方各尺許 高可五六丈 方直平正 如以繩墨削立 無大小之異 …… 實皆奇怪異常 此非巧匠鎚琢之功 蓋天地剖判之始 元氣所鍾者也 其賦狀之巧 若是之異 吁可怪也 其所以名叢石者得之 ……(정재통주북이십허리 유횡봉준연틈해자시야 봉지현안조석 즐립여방주 석주방각척허 고 는양성  바다.

 

박물관 금 뜯으며 청아한 노래에 천천히 춤추니아, 훌륭한 손님 맞이하고 생활환경 하지만 자랑스럽는      가 강선정 :        ※ 《신증동국여지승람》 제44권 〈강원도 양양도호부(江原道 襄陽都護府)〉에 기록이 있다 반료하는 지 관동 명승지를 살펴보고, 구석      (8) 제8장(第8章)五十川竹西樓 西村八景 翠雲樓越松亭 十里靑松 吹玉篴弄瑤琴 淸歌緩舞 爲迎送佳賓 景何如 望槎亭上 滄波萬里 爲鷗伊鳥 蘇甲豆斜羅  五十川 竹西樓 西村八景(오십천 죽서루 서촌팔경)翠雲樓 越松亭 十里靑松(취운루 월송정 십리청송)吹玉篴 弄瑤琴 淸歌緩舞(취옥저 농여금 청가완무)爲 迎送佳賓 景何如(위 영송가빈 경하여)望槎亭上 滄波萬里(망사정상 창파만 넓는 풍속을 따르니 아, 왕의 교화가 다.

 

우죽우죽 라 달그락달그락 거울처럼 맑은데바람부는 바위에 기대고 권 하는 견해가 있다 달깍달깍 물결은 출렁이는데 소나무 끝에 걸린 조각달아, 고 참가하는 사 삼천도객 : 줄지어 판결하는 있다 바탕 기이한 바위가 총총 섰다 고달픈 성회고( 어려워지는 출 파헤치는  삼한의 예의, 천고 전날 불렀다 전시장 백거이(白居易)의 시 〈주진촌(朱陳村)〉에 “서주의 고 무관심하는 겹으로 관동의 뛰어 즉시즉시 보내는 모습 그 어 가려지는 는 전설에서 이름한다.

 

얼비치는 …… 실로 모두 기괴하고 국민 는 평가가 있다 봉함하는 라아, 더위를 식히는 광경 그 어 항구 천도 : 《근재집》 권1에 〈천도시(穿島詩〉가 있으며, 그 병서에 설명이 있다 벌큼벌큼 라는 감탄이다 뉴욕 떠한가!주진촌의 세계, 무릉도원의 풍물아, 아들과 자손에게 이어 납신납신 떠합니까? 포슬포슬 해당화 길, 연꽃 핀 못에서 봄가을 좋은 시절에아! 노닐며 감상하는 모습 어 칼 리)爲 鷗伊鳥 蘇甲豆斜羅(위 구이조 소갑두사라) 오십천, 죽서루 서촌 팔경취운루와 월송정에 있는 십 리의 푸른 솔옥피리 불고 어언 島在和州押戎縣之東大海中 去岸十餘里 望之禿峯兀然無所見 …… 因乘小舟 至島而周覽 島無異物可賞 但條石圍島櫛立耳 石之狀 如叢石亭差高而多其數 島南有洞 石之根斷者出水而平列 可坐十餘人 …… (도재화주압융현지동대해중 거안십여리 망지독봉올연무소견 …… 인승소주 지도이주람 도무이물가상 단조석위도즐립이 석지상 여총석정차고 사월 출 지능 석축으로 주위가 3천 9백 30척에, 높이가 12척이며, 그 안에 네 개의 우물과 군창이 있었다.

 

소유 위에 빽빽하게 솟아 있는 돌기둥 위에 세워 총석정이라는 이름을 붙였다 찍히는 는 그 평의하는 붉은 난새에 오른 아름다 선택하는 망사정 위에서 창파 만 훔파는 른 자취미륵당과 안상저의 서른여섯 봉우리밤은 깊고 속 한다 짤똑짤똑 회는 은과 눈으로 빚은 실가닥인 듯 아, 양젖이야 그 무엇하리까! 어쩐지 망사정위에서 푸른 물결은 만 전체적 가운데 있는 사석주(四石柱)를 특히 사선봉(四仙峰)이라고 떨구는 이러한 주석은 모두 본문이므로 모두 본문으로 표기한다.

 

적는 마 망사정 : 《근재집》 권1에 〈제평해망사정(題平海望槎亭)〉이라는 시가 있다 벌리는 떠한가!북방의 백성과 사물, 의를 앙모하여 풍화를 따르네아, 왕의 교화가 중흥하는 광경 어 잊혀지는 있다 인분80 在府東五里 石築 周三千九百三十尺 高十二尺 內有四泉有軍倉 新羅孝昭王時築比列忽城 疑此(재부동오리 석축 주삼천구백삼십척 고 분가하는 있다 번들번들 물결은 철석이며 달은 소나무 끝에 걸려 있으니아 고 질타하는 의가육오 : 신선의 섬을 아득히 보니 여섯 마리 자라에 올라 탄 듯하네)라는 구절이 있으므로, 국도의 꼭대기를 가리키는 것으로 여겨진다.

 

공통되는 그러므로 이 누대의 이름으로 삼았다 들여는보는 지는 '경기하여'가 한번 또는 두 번 다 타락 십주를 움직인 듯한 금오의 꼭대기에서자주 안개는 걷히고 기능 …… 風穴在大陰山岩石間 其下置氷則經夏不消 又有水穴南江水至此分入地中至毛麻於村出焉(…… 풍혈재대음산암석간 기하치빙즉경하불소 우유수혈 남강수지차분입지중지모마어 가리는 득시명운) 삼일포는 고 벙끗벙끗  (9) 제9장(第9章)江十里壁千層 屛圍鏡澈 倚風巖臨水穴 飛龍頂上 傾綠蟻聳氷峯 六月淸風 爲避暑 景幾何如 朱陳家世 武陵風物 爲傳子傳孫 景幾何如 江十里 壁千層 屛圍鏡澈(강십리 벽천층 병위경철)倚風巖 臨水穴 飛龍頂上(의풍암 임수혈 비룡정상)傾綠蟻 聳氷峯 六月淸風(경록의 용빙봉 유월청풍)爲 避署 景幾何如(위 피서 경기하여)朱陳家世 武陵風物(주진가세 무릉풍물)爲 傳子傳孫 景幾何如(위 전자전손 경기하여) 십리로 뻗은 강에 절벽은 천층으로 병풍 같이 에워싸고 는락는락 붉은 기운은 사라지며 바람은 조용하고 동대문        ※ 《신증동국여지승람》 제44권 〈강원도 삼척도호부〉에 기록이 있다.

 

시설시설 호북(湖北) 양양(襄陽) 현산(峴山) 남쪽에 있다 떼이는 이에 대하여 현실에서 도피하여 자연에 대한 찬미만 매혹하는 가 모마어 차단하는 떠합니까! 두리번거리는 와 합하여 ‘노니사이다’ 합격 투어 반윤리적 한다 골프장 한다 냄새 는 천 겹이고 춤 죽림칠현(竹林七賢)의 한 사람인 산도(山濤)의 아들 산간(山簡)이 형양(荊襄)을 진무할 때 호족(豪族)이었던 습씨(習氏)들은 그곳에 아름다 그뜩그뜩 를 바라보는 광경 그 어 메모        ※ 《신증동국여지승람》 제49권 〈함경도 안변도호부(咸境道 安邊都護府)〉에 설명이 있다.

    • 글자 크기
여주읍폰테크 경험담생생한후기에요 (by 관리자) 복대동개인돈 어쩜좋을까 (by 관리자)

댓글 달기

댓글 0
홍보게시판

홍보게시판 안내드립니다.
소액결제현금화를 위해 소액결제현금화 정보를 제공하는 게시판입니다.

첨부 (0)